From 6eefc474c310d923eea97d4de0ce8b5d8a968ee6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Fri, 27 Apr 2018 16:48:43 +0200 Subject: [PATCH] i18n: update Polish translation https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=106284 --- po/pl.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c04554e..10ec0e2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,19 +1,24 @@ -# translation of pl.po to Polish -# Piotr Drąg , 2008. +# Polish translation for paprefs. +# Copyright © 2008-2018 the paprefs authors. +# This file is distributed under the same license as the paprefs package. +# Piotr Drąg , 2008-2009, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" +"Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:44+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferencje PulseAudio" @@ -23,95 +28,97 @@ msgstr "Preferencje serwera dźwięku" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Wyświetlanie i modyfikacja konfiguracji lokalnego serwera dźwięku" - -#: ../src/paprefs.glade.h:1 -msgid "" -"Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " -"and other countries." -msgstr "" -"Apple i AirTunes są znakami handlowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi " -"w Stanach Zjednoczonych i innych państwach." +msgstr "Wyświetlanie i modyfikacja konfiguracji lokalnego serwera dźwięku" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "" -"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "" -"_Wirtualne urządzenie wyjścia dla jednoczesnego wyjścia na wszystkich " -"lokalnych kartach dźwiękowych" +"Lokalne udostępnienie wykrytych sieciowych urządzeń dźwiękowych _PulseAudio" #: ../src/paprefs.glade.h:3 -msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "" -"_Zezwolenie na wykrywanie lokalnych urządzeń dźwiękowych w sieci LAN przez " -"inne komputery" +msgid "Install..." +msgstr "Zainstaluj…" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" -msgstr "O_ddzielne urządzenie dźwiękowe dla multikastu/RTP" +msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" +msgstr "Lokalne udostępnienie wykrytych urządzeń dźwiękowych Apple Air_Tunes" #: ../src/paprefs.glade.h:5 -msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Oddzielne urządzenie dźwiękowe dla mediów strumieniowych DLNA/UPnP" +msgid "" +"Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries." +msgstr "" +"Apple i AirTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi " +"w Stanach Zjednoczonych i innych państwach." #: ../src/paprefs.glade.h:6 -msgid "Don't _require authentication" -msgstr "Bez wymogu uwie_rzytelnienia" +msgid "Network _Access" +msgstr "Dostęp si_eciowy" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" -msgstr "Odbior_ca multikastu/RTP" +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Dostęp sieciowy do lokal_nych urządzeń dźwiękowych" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" -msgstr "N_adawca multikastu/RTP" +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "_Inne komputery w sieci LAN mogą wykrywać lokalne urządzenia dźwiękowe" #: ../src/paprefs.glade.h:9 -msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "Dostęp sieciowy do lokal_nych urządzeń dźwiękowych" +msgid "Don't _require authentication" +msgstr "Bez wymogu uwie_rzytelnienia" #: ../src/paprefs.glade.h:10 -msgid "Install..." -msgstr "Zainstaluj..." +msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" +msgstr "" +"_Udostępnianie lokalnych urządzeń dźwiękowych jako serwer mediów DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:11 -msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "Lokalne udostępnienie wykrytych urządzeń dźwiękowych Apple Air_Tunes" +msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" +msgstr "Oddzielne urządzenie dźwiękowe dla mediów strumieniowych DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:12 -msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "" -"Lokalne udostępnienie wykrytych sieciowych urządzeń dźwiękowych_PulseAudio" +msgid "Network _Server" +msgstr "_Serwer sieciowy" #: ../src/paprefs.glade.h:13 -msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" -"_Udostępnianie lokalnych urządzeń dźwiękowych jako serwer mediów DLNA/UPnP" +msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" +msgstr "Odbior_ca multikastu/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 -msgid "Multicast/R_TP" -msgstr "Multikast/R_TP" +msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" +msgstr "N_adawca multikastu/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 -msgid "Network _Access" -msgstr "Dostęp si_eciowy" +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Wysyłanie dźwięku z lokalnego _mikrofonu" #: ../src/paprefs.glade.h:16 -msgid "Network _Server" -msgstr "_Serwer sieciowy" +msgid "Send audio from local spea_kers" +msgstr "Wysyłanie dźwięku z lokalnych głośni_ków" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" +msgstr "O_ddzielne urządzenie dźwiękowe dla multikastu/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:18 -msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "Wysyłanie dźwięku z lokalnego _mikrofonu" +msgid "_Loop back audio to local speakers" +msgstr "_Zwracanie dźwięku do lokalnych głośników" #: ../src/paprefs.glade.h:19 -msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "Wysyłanie dźwięku z lokalnych głośni_ków" +msgid "Send on fixed _port 5004" +msgstr "_Wysyłanie na stałym porcie 5004" #: ../src/paprefs.glade.h:20 -msgid "Simultaneous _Output" -msgstr "Jedn_oczesne wyjście" +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multikast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:21 -msgid "_Loop back audio to local speakers" -msgstr "_Zwracanie dźwięku do lokalnych głośników" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"_Wirtualne urządzenie wyjściowe dla jednoczesnego wyjścia na wszystkich " +"lokalnych kartach dźwiękowych" + +#: ../src/paprefs.glade.h:22 +msgid "Simultaneous _Output" +msgstr "Jedn_oczesne wyjście" -- 2.17.0